以 西 結 書 3:20
再者, 義 6662 人何時離 9002 , 7725 , 8800 義 4480 , 6664 而犯 6213 , 8804 罪 5766 , 我將絆腳石 4383 放 5414 , 8804 在他面前 9001 , 6440 , 他 1931 就必死 4191 , 8799 ; 因 3588 你沒有 3808 警戒他 2094 , 8689 , 他必死 4191 , 8799 在罪 9002 , 2403 中, 他素來所 834 行 6213 , 8804 的義 6666 不 3808 被記念 2142 , 8735 ; 我卻要向你 4480 , 3027 討 1245 , 8762 他喪命的罪(原文是血 1818 )。 Ezekiel 3:20 Again 7725 , 0 , When a righteous 6662 man doth turn 7725 , 8800 from his righteousness 6664 , and commit 6213 , 8804 iniquity 5766 , and I lay 5414 , 8804 a stumblingblock 4383 before 6440 him, he shall die 4191 , 8799 : because thou hast not given him warning 2094 , 8689 , he shall die 4191 , 8799 in his sin 2403 , and his righteousness 6666 which he hath done 6213 , 8804 shall not be remembered 2142 , 8735 ; but his blood 1818 will I require 1245 , 8762 at thine hand 3027 . [righteousness which: Heb. righteousnesses] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|