以 西 結 書 3:7
以色列 3478 家 1004 卻不 3808 肯 14 , 8799 聽從 9001 , 8085 , 8800 你 413 , 因為 3808 他們不 369 肯 14 , 8802 聽從 9001 , 8085 , 8800 我 413 ; 原來 3588 以色列 3478 全 3605 家 1004 是 1992 額堅 2389 , 4696 心硬 7186 , 3820 的人。 Ezekiel 3:7 But the house 1004 of Israel 3478 will 14 , 8799 not hearken 8085 , 8800 unto thee; for they will 14 , 8802 not hearken 8085 , 8800 unto me: for all the house 1004 of Israel 3478 are impudent 2389 , 4696 and hardhearted 7186 , 3820 . [impudent...: Heb. stiff of forehead, and hard of heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|