以 西 結 書 3:6
不是 3808 往 413 那說話 8193 深奧 6012 、 言語 3956 難懂 3515 的多 7227 國 5971 去, 他們 834 的話語 1697 是你不 3808 懂得 8085 , 8799 的。 我若 518 , 3808 差你 7971 , 8804 往他們 413 那裡去, 他們 1992 必聽從 7971 , 8804 你 413 。 Ezekiel 3:6 Not to many 7227 people 5971 of a strange 6012 speech 8193 and of an hard 3515 language 3956 , whose words 1697 thou canst not understand 8085 , 8799 . Surely, had I sent 7971 , 8804 thee to them, they would have hearkened 8085 , 8799 unto thee. [of a...: Heb. deep of lip, and heavy of language] [Surely...: or, If I had sent thee, etc. would they not have hearkened unto thee?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|