以 西 結 書 21:10
磨快 2300 , 8717 為 9001 , 4616 要行 2873 , 8800 殺戮 2874 , 擦亮 4178 , 8794 為 9001 , 4616 要 1961 像閃電 1300 # 9001 。 我們豈可 176 快樂 7797 , 8799 嗎﹖罰我子 1121 的杖 7626 藐視 3988 , 8802 各 3605 樹 6086 。 Ezekiel 21:10 It is sharpened 2300 , 8717 to make a sore 2874 slaughter 2873 , 8800 ; it is furbished 4178 , 8794 that it may glitter 1300 : should 176 we then make mirth 7797 , 8799 ? it contemneth 3988 , 8802 the rod 7626 of my son 1121 , as every tree 6086 . [it contemneth...: or, it is the rod of my son, it despiseth every tree] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|