以 西 結 書 22:27
其中 9002 , 7130 的首領 8269 彷彿豺狼 9003 , 2061 抓撕 2963 , 8802 掠物 2964 , 殺人流 9001 , 8210 , 8800 血 1818 , 傷害 9001 , 6 , 8763 人命 5315 , 要 9001 , 4616 得 1214 , 8800 不義之財 1215 。 Ezekiel 22:27 Her princes 8269 in the midst 7130 thereof are like wolves 2061 ravening 2963 , 8802 the prey 2964 , to shed 8210 , 8800 blood 1818 , and to destroy 6 , 8763 souls 5315 , to get 1214 , 8800 dishonest gain 1215 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|