以 西 結 書 22:6
「看哪 2009 , 以色列 3478 的首領 5387 各 376 逞其能 9001 , 2220 , # 1961 在你中間 9002 # 9001 # 4616 流 8210 , 8800 人之血 1818 。 Ezekiel 22:6 Behold, the princes 5387 of Israel 3478 , every one 376 were in thee to their power 2220 to shed 8210 , 8800 blood 1818 . [power: Heb. arm] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|