以 西 結 書 23:25
我必以
5414
,
8804
忌恨
7068
攻擊你
9002
;
他們必以忿怒
9002
,
2534
辦
6213
,
8804
你
854
。
他們必割去
5493
,
8686
你的鼻子
639
和耳朵
241
;
你遺留
319
(或譯:
餘剩;
下同)的人必倒
5307
,
8799
在刀
9002
,
2719
下。
他們
1992
必擄去
3947
,
8799
你的兒
1121
女
1323
;
你所遺留的
319
必被火
9002
,
784
焚燒
398
,
8735
。
Ezekiel 23:25
And I will set
5414
,
8804
my jealousy
7068
against thee, and they shall deal
6213
,
8804
furiously
2534
with thee: they shall take away
5493
,
8686
thy nose
639
and thine ears
241
;
and thy remnant
319
shall fall
5307
,
8799
by the sword
2719
:
they shall take
3947
,
8799
thy sons
1121
and thy daughters
1323
;
and thy residue
319
shall be devoured
398
,
8735
by the fire
784
.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自
03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄,
與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。
鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,
鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗
和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,
鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴
如鴕鳥9003, 1323, 3284。