以 西 結 書 23:25
我必以 5414 , 8804 忌恨 7068 攻擊你 9002 ; 他們必以忿怒 9002 , 2534 辦 6213 , 8804 你 854 。 他們必割去 5493 , 8686 你的鼻子 639 和耳朵 241 ; 你遺留 319 (或譯: 餘剩; 下同)的人必倒 5307 , 8799 在刀 9002 , 2719 下。 他們 1992 必擄去 3947 , 8799 你的兒 1121 女 1323 ; 你所遺留的 319 必被火 9002 , 784 焚燒 398 , 8735 。 Ezekiel 23:25 And I will set 5414 , 8804 my jealousy 7068 against thee, and they shall deal 6213 , 8804 furiously 2534 with thee: they shall take away 5493 , 8686 thy nose 639 and thine ears 241 ; and thy remnant 319 shall fall 5307 , 8799 by the sword 2719 : they shall take 3947 , 8799 thy sons 1121 and thy daughters 1323 ; and thy residue 319 shall be devoured 398 , 8735 by the fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|