以 西 結 書 23:42
在那裡 9002 有群眾 1995 安逸 7961 歡樂的聲音 6963 , 並有 413 # 582 粗俗的 4480 , 7230 人 120 和酒徒 5436 , 8675 , 5433 , 8802 從曠野 4480 , 4057 同來 935 , 8716 , 把鐲子 6781 戴 5414 , 8799 在 413 二婦的手 3027 上, 把華 8597 冠 5850 戴在 5921 他們的頭 7218 上。 Ezekiel 23:42 And a voice 6963 of a multitude 1995 being at ease 7961 was with her: and with the men 582 of the common sort 7230 , 120 were brought 935 , 8716 Sabeans 5436 , 8675 , 5433 , 8802 from the wilderness 4057 , which put 5414 , 8799 bracelets 6781 upon their hands 3027 , and beautiful 8597 crowns 5850 upon their heads 7218 . [of the...: Heb. of the multitude of men] [Sabeans: or, drunkards] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|