以 西 結 書 24:14
我 589 ─耶和華 3068 說過的 1696 , 8765 必定成就 935 , 8802 , 必照話而行 6213 , 8804 , 必不 3808 返回 6544 , 8799 , 必不 3808 顧惜 2347 , 8799 , 也不 3808 後悔 5162 , 8735 。 人必照你的舉動 9003 , 1870 行為 9003 , 5949 審判你 8199 , 8804 。 這是主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 」 Ezekiel 24:14 I the LORD 3068 have spoken 1696 , 8765 it : it shall come to pass 935 , 8802 , and I will do 6213 , 8804 it ; I will not go back 6544 , 8799 , neither will I spare 2347 , 8799 , neither will I repent 5162 , 8735 ; according to thy ways 1870 , and according to thy doings 5949 , shall they judge 8199 , 8804 thee, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2347 的意思
a primitive root; TWOT - 626; v AV - spare 16, pity 7, regard 1; 24 1) (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion
希伯來詞彙 #2347 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 24:14 I the LORD have spoken it : it shall come to pass, and I will do it ; I will not go back, neither will I spare02347, 8799, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD. 約 珥 書 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare02347, 8798 thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? rule over: or, use a byword against 約 拿 書 4:10 Then said the LORD, Thou hast had pity02347, 8804 on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night: had pity: or, spared came...: Heb. was the son of the night 約 拿 書 4:11 And should not I spare02347, 8799 Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|