以 西 結 書 24:7
# 3588 城中 9002 , 8432 所流的血 1818 # 1961 倒 7760 , 8804 在 5921 淨光的 6706 磐石 5553 上, 不 3808 倒 8210 , 8804 在 5921 地 776 上, 用土 6083 掩蓋 9001 , 3680 , 8763 # 5921 。 Ezekiel 24:7 For her blood 1818 is in the midst 8432 of her; she set 7760 , 8804 it upon the top 6706 of a rock 5553 ; she poured 8210 , 8804 it not upon the ground 776 , to cover 3680 , 8763 it with dust 6083 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06706 的意思
from 06705; TWOT - 19 03b; n m AV - top 4, higher places 1; 5 1) shining or glaring surface, glow
希伯來詞彙 #06706 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 4:13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places06706, 8675, 06708, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc 以 西 結 書 24:7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top06706 of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust; 以 西 結 書 24:8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top06706 of a rock, that it should not be covered. 以 西 結 書 26:4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top06706 of a rock. 以 西 結 書 26:14 And I will make thee like the top06706 of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it , saith the Lord GOD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|