以 西 結 書 24:11
把鍋倒空 7386 坐 5975 , 8687 在 5921 炭火 1513 上, 使 9001 , 4616 鍋燒熱 3179 , 8799 , 使銅 5178 燒紅 2787 , 8804 , 鎔化 5413 , 8738 其中 9002 , 8432 的污穢 2932 , 除淨 8552 , 8799 其上的鏽 2457 。 Ezekiel 24:11 Then set 5975 , 8687 it empty 7386 upon the coals 1513 thereof, that the brass 5178 of it may be hot 3179 , 8799 , and may burn 2787 , 8804 , and that the filthiness 2932 of it may be molten 5413 , 8738 in it 8432 , that the scum 2457 of it may be consumed 8552 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|