以 西 結 書 25:17
我向他們 9002 大 1419 施 6213 , 8804 報應 5360 , 發怒 2534 斥責 9002 , 8433 他們。 我報 9002 , 5414 , 8800 # 853 復 5360 他們 9002 的時候, 他們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 」 Ezekiel 25:17 And I will execute 6213 , 8804 great 1419 vengeance 5360 upon them with furious 2534 rebukes 8433 ; and they shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 , when I shall lay 5414 , 8800 my vengeance 5360 upon them. [great vengeance: Heb. great vengeances] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5360 的意思
源自 05359; TWOT - 1413b; 陰性名詞 欽定本 - vengeance 18, avenge + 05414 3, revenge 3, Avenge + 05358 1, avenged 1, take vengeance for thee + 05358 1; 27 1) 復仇 1a) 報復(由上帝, 由以色列, 由以色列的仇敵)
希伯來詞彙 #5360 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:36 所以,耶和華如此說:我必為你伸冤,為你>5360報仇 耶 利 米 哀 歌 3:60 他們仇恨5360我,謀害我,你都看見了。 以 西 結 書 25:14 我必藉我民以色列的手報復5360以東;以色列民必照我的怒氣,按我的忿怒在以東施報,以東人就知道是我施報5360。這是主耶和華說的。」 以 西 結 書 25:15 主耶和華如此說:「因非利士人向猶大人報仇9002, 5360,就是以恨惡的心報仇雪恨,永懷仇恨,要毀滅他們, 以 西 結 書 25:17 我向他們大施報應5360,發怒斥責他們。我報復5360他們的時候,他們就知道我是耶和華。」 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|