以 西 結 書 25:5
我必 # 5414 # 8804 使 853 拉巴 7237 為駱駝 1581 場 9001 , 5116 , 使 853 亞捫 5983 人 1121 的地為羊群 6629 躺臥之處 9001 , 4769 , 你們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 」 Ezekiel 25:5 And I will make 5414 , 8804 Rabbah 7237 a stable 5116 for camels 1581 , and the Ammonites 1121 , 5983 a couchingplace 4769 for flocks 6629 : and ye shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4769 的意思
源自 07257; TWOT - 21 09b; 陽性名詞 欽定本 - couchingplace 1, place...to lie down in 1; 2 1) 躺臥的地方, 休息或居住的地方 1a) 野獸躺臥之處 (#番 2:15|) 1b) 羊群躺臥之處 (#結 25:5|)
希伯來詞彙 #4769 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 25:5 我必使拉巴為駱駝場,使亞捫人的地為羊群躺臥之處9001, 4769,你們就知道我是耶和華。」 西 番 雅 書 2:15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的;現在何竟荒涼成為野獸躺臥4769之處!凡經過的人都必搖手嗤笑他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|