以 西 結 書 26:20
那時, 我要叫你下 3381 , 8689 入 3381 , 8802 # 413 陰府 953 , 與 854 古時 5769 的人 5971 一同在地 9002 , 776 的深處 8482 、 久 4480 , 5769 已荒涼 9003 , 2723 之地居住 3427 , 8689 , # 854 # 3381 # 8802 # 953 使 9001 , 4616 你不 3808 再有居民 3427 , 8799 。 我也要在活人 2416 之地 9002 , 776 顯 5414 , 8804 榮耀 6643 (我也……榮耀: 或譯在活人之地不再有榮耀)。 Ezekiel 26:20 When I shall bring thee down 3381 , 8689 with them that descend 3381 , 8802 into the pit 953 , with the people 5971 of old time 5769 , and shall set 3427 , 8689 thee in the low parts 8482 of the earth 776 , in places desolate 2723 of old 5769 , with them that go down 3381 , 8802 to the pit 953 , that thou be not inhabited 3427 , 8799 ; and I shall set 5414 , 8804 glory 6643 in the land 776 of the living 2416 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|