以 西 結 書 28:26
他們要在
5921
這地上安然
9001
,
983
居住
3427
,
8804
。
我向四圍
4480
,
5439
恨惡
7590
,
8801
他們
853
的眾人
9002
,
3605
施行
9002
,
6213
,
8800
審判
8201
以後,
他們要蓋造
1129
,
8804
房屋
1004
,
栽種
5193
,
8804
葡萄園
3754
,
安然
9001
,
983
居住
3427
,
8804
,
就知道
3045
,
8804
#
3588
我
589
是耶和華
3068
─他們的
神
430
。
」
Ezekiel 28:26
And they shall dwell
3427
,
8804
safely
983
therein, and shall build
1129
,
8804
houses
1004
,
and plant
5193
,
8804
vineyards
3754
;
yea, they shall dwell
3427
,
8804
with confidence
983
,
when I have executed
6213
,
8800
judgments
8201
upon all those that despise
7590
,
8801
them round about
5439
them; and they shall know
3045
,
8804
that I
am
the LORD
3068
their God
430
.
[safely: or, with confidence]
[despise: or, spoil]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|