以 西 結 書 28:9
在殺 2026 , 8802 你的人面前 9001 , 6440 你還 559 , 8800 能說 559 , 8799 「我 589 是 神 430 」嗎﹖其實你 589 在殺害 2490 , 8764 你的人手 9002 , 3027 中, 不過是人 120 , 並不是 3808 神 410 。 Ezekiel 28:9 Wilt thou yet 559 , 8800 say 559 , 8799 before 6440 him that slayeth 2026 , 8802 thee, I am God 430 ? but thou shalt be a man 120 , and no God 410 , in the hand 3027 of him that slayeth 2490 , 8764 thee. [of him that slayeth: or, of him that woundeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|