以 西 結 書 28:13
你曾 1961 在伊甸 9002 , 5731 神 430 的園 1588 中, 佩戴 4540 各樣 3605 寶 3368 石 68 , 就是紅寶石 124 、 紅璧璽 6357 、 金鋼石 3095 、 水蒼玉 8658 、 紅瑪瑙 7718 、 碧玉 3471 、 藍寶石 5601 、 綠寶石 5306 、 紅玉 1304 , 和黃金 2091 ; 又有精美的 4399 鼓 8596 笛 5345 在你 9002 那裡, 都是在你受造 1254 , 8736 之日 9002 , 3117 預備齊全 3559 , 8797 的。 Ezekiel 28:13 Thou hast been in Eden 5731 the garden 1588 of God 430 ; every precious 3368 stone 68 was thy covering 4540 , the sardius 124 , topaz 6357 , and the diamond 3095 , the beryl 8658 , the onyx 7718 , and the jasper 3471 , the sapphire 5601 , the emerald 5306 , and the carbuncle 1304 , and gold 2091 : the workmanship 4399 of thy tabrets 8596 and of thy pipes 5345 was prepared 3559 , 8797 in thee in the day 3117 that thou wast created 1254 , 8736 . [sardius: or, ruby] [beryl: or, chrysolite] [emerald: or, chrysoprase] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|