以 西 結 書 28:22
說 559 , 8804 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 西頓 6721 哪, 我 2009 與你為敵 5921 , 我必在你中間 9002 , 8432 得榮耀 3513 , 8738 。 我在你中間 9002 施行 9002 , 6213 , 8800 審判 8201 、 顯為聖的 6942 , 8738 時候 # 9002 , 人就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 Ezekiel 28:22 And say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I am against thee, O Zidon 6721 ; and I will be glorified 3513 , 8738 in the midst 8432 of thee: and they shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 , when I shall have executed 6213 , 8800 judgments 8201 in her, and shall be sanctified 6942 , 8738 in her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|