以 西 結 書 28:9
在殺 2026 , 8802 你的人面前 9001 , 6440 你還 559 , 8800 能說 559 , 8799 「我 589 是 神 430 」嗎﹖其實你 589 在殺害 2490 , 8764 你的人手 9002 , 3027 中, 不過是人 120 , 並不是 3808 神 410 。 Ezekiel 28:9 Wilt thou yet 559 , 8800 say 559 , 8799 before 6440 him that slayeth 2026 , 8802 thee, I am God 430 ? but thou shalt be a man 120 , and no God 410 , in the hand 3027 of him that slayeth 2490 , 8764 thee. [of him that slayeth: or, of him that woundeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|