以 西 結 書 29:19
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 必將 853 埃及 4714 地 776 賜 5414 , 8802 給巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 9001 , 5019 ; 他必擄掠 5375 , 8804 埃及群眾 1995 , 搶 7997 , 8804 其中的財為擄物 7998 , 奪 962 , 8804 其中的貨為掠物 957 , 這就可以作 1961 他軍兵的 9001 , 2428 酬勞 7939 。 Ezekiel 29:19 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I will give 5414 , 8802 the land 776 of Egypt 4714 unto Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 ; and he shall take 5375 , 8804 her multitude 1995 , and take 7997 , 8804 her spoil 7998 , and take 962 , 8804 her prey 957 ; and it shall be the wages 7939 for his army 2428 . [take her spoil...: Heb. spoil her spoil, and prey her prey] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|