以 西 結 書 29:8
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 必使 935 , 8688 刀劍 2719 臨到你 5921 , 從你中間 4480 將人 120 與牲畜 929 剪除 3772 , 8689 。 Ezekiel 29:8 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I will bring 935 , 8688 a sword 2719 upon thee, and cut off 3772 , 8689 man 120 and beast 929 out of thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|