以 西 結 書 30:18
我在答比匿 9002 , 8471 折斷 9002 , 7665 , 8800 # 853 埃及 4714 的諸軛 4133 # 8033 , 使他因勢力 5797 而有的驕傲 1347 在其中 9002 止息 7673 , 8738 。 那時, 日光 3117 必退去 2821 , 8804 , 8676 , 2820 , 8804 ; 至於這城 1931 , 必有密雲 6051 遮蔽 3680 , 8762 , 其中的女子 1323 必被 3212 , 8799 擄掠 9002 , 7628 。 Ezekiel 30:18 At Tehaphnehes 8471 also the day 3117 shall be darkened 2821 , 8804 , 8676 , 2820 , 8804 , when I shall break 7665 , 8800 there the yokes 4133 of Egypt 4714 : and the pomp 1347 of her strength 5797 shall cease 7673 , 8738 in her 1931 : as for her, a cloud 6051 shall cover 3680 , 8762 her, and her daughters 1323 shall go 3212 , 8799 into captivity 7628 . [darkened: or, restrained] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|