以 西 結 書 30:9
「到那 1931 日 9002 , 3117 , 必有使者 4397 坐船 9002 , 6716 , 從我面前 4480 , 9001 , 6440 出去 3318 , 8799 , 使 853 安逸無慮 983 的古實人 3568 驚懼 9001 , 2729 , 8687 ; 必有痛苦 2479 臨 1961 到他們 9002 , 好像埃及 4714 遭災的日子 9002 , 3117 一樣。 # 3588 看哪 2009 , 這事臨近了 935 , 8802 ! Ezekiel 30:9 In that day 3117 shall messengers 4397 go forth 3318 , 8799 from me 6440 in ships 6716 to make the careless 983 Ethiopians 3568 afraid 2729 , 8687 , and great pain 2479 shall come upon them, as in the day 3117 of Egypt 4714 : for, lo, it cometh 935 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|