以 西 結 書 31:8
神 430 園中 9002 , 1588 的香柏樹 730 不能 3808 遮蔽它 6004 , 8804 ; 松樹 1265 不 3808 及 1819 , 8804 # 413 它的枝子 5589 ; 楓樹 6196 不 3808 及 1961 它的枝條 9003 , 6288 ; 神 430 園 1588 中的樹 6086 都 3605 沒 3808 有 # 1819 # 8804 它 413 榮美 9002 , 3308 。 Ezekiel 31:8 The cedars 730 in the garden 1588 of God 430 could not hide 6004 , 8804 him: the fir trees 1265 were not like 1819 , 8804 his boughs 5589 , and the chesnut trees 6196 were not like his branches 6288 ; nor any tree 6086 in the garden 1588 of God 430 was like 1819 , 8804 unto him in his beauty 3308 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05585 的意思
from 05586; TWOT - 1527a; n m AV - top 3, branches 2, clifts 1; 6 1) cleft, branch 1a) cleft (of a crag) 1b) branches, boughs
希伯來詞彙 #05585 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top05585 of the rock Etam. 士 師 記 15:11 Then three thousand men of Judah went to the top05585 of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. went: Heb. went down 以 賽 亞 書 2:21 To go into the clefts of the rocks, and into the tops05585 of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. 以 賽 亞 書 17:6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches05585 thereof, saith the LORD God of Israel. 以 賽 亞 書 27:10 Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches05585 thereof. 以 賽 亞 書 57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts05585 of the rocks? with...: or, among the oaks |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|