以 西 結 書 31:18
在這樣
3602
榮耀
9002
,
3519
威勢
9002
,
1433
上,
在伊甸園
5731
諸樹
9002
,
6086
中,
誰
4310
能與
413
你相比
1819
,
8804
呢?
然而你要與
854
伊甸
5731
的諸樹
6086
一同下
3381
,
8717
到
413
陰府
8482
,
776
,
在未受割禮
6189
的人中
9002
,
8432
,
與
854
被殺的人
2719
#
2719
一同躺臥
7901
,
8799
。
法老和他的群
3605
眾
1995
乃是
1931
如此。
這是主
136
耶和華
3069
說
5002
,
8803
的。
」
Ezekiel 31:18
To whom art thou thus like
1819
,
8804
in glory
3519
and in greatness
1433
among the trees
6086
of Eden
5731
?
yet shalt thou be brought down
3381
,
8717
with the trees
6086
of Eden
5731
unto the nether parts
8482
of the earth
776
:
thou shalt lie
7901
,
8799
in the midst
8432
of the uncircumcised
6189
with
them that be
slain
2491
by the sword
2719
.
This
is
Pharaoh
6547
and all his multitude
1995
,
saith
5002
,
8803
the Lord
136
GOD
3069
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。