以 西 結 書 32:4
我必將你丟 5203 , 8804 在地 9002 , 776 上, 拋 2904 , 8686 在 5921 # 6440 田野 7704 , 使空中 8064 的飛鳥 5775 都 3605 落 7931 , 8689 在你 5921 身上, 使遍 3605 地 776 的野獸 2416 吃你 4480 得飽 7646 , 8689 。 Ezekiel 32:4 Then will I leave 5203 , 8804 thee upon the land 776 , I will cast thee forth 2904 , 8686 upon the open 6440 field 7704 , and will cause all the fowls 5775 of the heaven 8064 to remain 7931 , 8689 upon thee, and I will fill 7646 , 8689 the beasts 2416 of the whole earth 776 with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|