以 西 結 書 32:13
我必從 4480 , 5921 埃及多 7227 水 4325 旁除滅 6 , 8689 # 853 所有的 3605 走獸 929 ; 人 120 腳 7272 # 3808 # 1804 # 8799 獸 929 蹄 6541 必不 3808 再 5750 攪渾 1804 , 8799 這水。 Ezekiel 32:13 I will destroy 6 , 8689 also all the beasts 929 thereof from 5921 beside the great 7227 waters 4325 ; neither shall the foot 7272 of man 120 trouble 1804 , 8799 them any more, nor the hoofs 6541 of beasts 929 trouble 1804 , 8799 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1804 的意思
字根型; TWOT - 432; 動詞 欽定本 - trouble 3; 3 1) 攪動, 使渾濁 1a) (Qal) 攪動, 擾亂, 使渾濁
希伯來詞彙 #1804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 32:2 「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:從前你在列國中,如同少壯獅子;現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動1804, 8799諸水,使江河渾濁。 以 西 結 書 32:13 我必從埃及多水旁除滅所有的走獸;人腳#1804獸蹄必不再攪渾1804, 8799這水。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|