以 西 結 書 33:24
「人 120 子 1121 啊, 住 3427 , 8802 在 5921 以色列 3478 # 428 荒廢 2723 之地 127 的人說 # 559 # 8802 # 9001 , 559 , 8800 : 『亞伯拉罕 85 # 1961 獨自一 259 人能得 3423 , 8799 # 853 這地 776 為業, 我們 587 人數眾多 7227 , 這地更是給 5414 , 8738 我們 9001 為業 9001 , 4181 的。 』 Ezekiel 33:24 Son 1121 of man 120 , they that inhabit 3427 , 8802 those wastes 2723 of the land 127 of Israel 3478 speak 559 , 8802 , saying 559 , 8800 , Abraham 85 was one 259 , and he inherited 3423 , 8799 the land 776 : but we are many 7227 ; the land 776 is given 5414 , 8738 us for inheritance 4181 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|