以 西 結 書 33:24
「人 120 子 1121 啊, 住 3427 , 8802 在 5921 以色列 3478 # 428 荒廢 2723 之地 127 的人說 # 559 # 8802 # 9001 , 559 , 8800 : 『亞伯拉罕 85 # 1961 獨自一 259 人能得 3423 , 8799 # 853 這地 776 為業, 我們 587 人數眾多 7227 , 這地更是給 5414 , 8738 我們 9001 為業 9001 , 4181 的。 』 Ezekiel 33:24 Son 1121 of man 120 , they that inhabit 3427 , 8802 those wastes 2723 of the land 127 of Israel 3478 speak 559 , 8802 , saying 559 , 8800 , Abraham 85 was one 259 , and he inherited 3423 , 8799 the land 776 : but we are many 7227 ; the land 776 is given 5414 , 8738 us for inheritance 4181 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|