以 西 結 書 33:11
你對他們
413
說
559
,
8798
,
主
136
耶和華
3069
說:
我
589
指著我的永生
2416
起誓
5002
,
8803
,
我斷不
518
喜悅
2654
,
8799
惡人
7563
死亡
9002
,
4194
,
惟
3588
,
518
喜悅惡人
7563
轉離
9002
,
7725
,
8800
所行的道
4480
,
1870
而活
2421
,
8804
。
以色列
3478
家
1004
啊,
你們轉回
7725
,
8798
,
轉回
7725
,
8798
吧!
離開惡
7451
道
4480
,
1870
,
何必
9001
,
4100
死亡
4191
,
8799
呢?
Ezekiel 33:11
Say
559
,
8798
unto them,
As
I live
2416
,
saith
5002
,
8803
the Lord
136
GOD
3069
,
I have no pleasure
2654
,
8799
in the death
4194
of the wicked
7563
;
but that the wicked
7563
turn
7725
,
8800
from his way
1870
and live
2421
,
8804
:
turn
7725
,
8798
ye, turn
7725
,
8798
ye from your evil
7451
ways
1870
;
for why will ye die
4191
,
8799
,
O house
1004
of Israel
3478
?
希伯來詞彙 #05001 的意思
字根型; TWOT - 1272; 動詞
欽定本 - say 1; 1
1) 發預言, 如先知說話
1a) (Qal) 發預言, 像先知般說預言 #耶 23:31|
|