以 西 結 書 33:30
「 # 859 人 120 子 1121 啊, 你本國 5971 的子民 1121 在 5921 牆垣 7023 旁邊 681 、 在房屋 1004 門口 9002 , 6607 談論 1696 , 8737 你 9002 。 弟兄 376 對 854 弟兄 251 彼此 2297 , 413 , 259 說 1696 , 8765 # 9001 # 559 # 8800 : 『 # 4994 來 935 , 8798 吧! 聽聽 8085 , 8798 有甚麼 4100 話 1697 從 4480 , 854 耶和華 3068 而出 3318 , 8802 。 』 Ezekiel 33:30 Also, thou son 1121 of man 120 , the children 1121 of thy people 5971 still are talking 1696 , 8737 against 681 thee by the walls 7023 and in the doors 6607 of the houses 1004 , and speak 1696 , 8765 one 2297 to another 259 , every one 376 to his brother 251 , saying 559 , 8800 , Come 935 , 8798 , I pray you, and hear 8085 , 8798 what is the word 1697 that cometh forth 3318 , 8802 from the LORD 3068 . [against thee: of, of thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0680 的意思
字根型; TWOT - 153; 動詞 欽定本 - take 2, reserved 1, kept 1, straitened; 5 1) 儲存, 保留, 放在一旁, 取回 1a) (Qal) 保留, 分出來 (#民11:17|) 1b) (Niphal) 被取回, 縮短, 變窄之意 (#結42:6|) 1c) (Hiphil) 取回
希伯來詞彙 #0680 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下680, 8804為我可祝的福嗎?」 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要680, 8804把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,#680把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下680, 8804不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 以 西 結 書 42:6 聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄680, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|