以 西 結 書 33:10
「人 120 子 1121 啊, 你 859 要對 413 以色列 3478 家 1004 說 559 , 8798 : 你們常 3651 說 559 , 8804 # 559 # 8800 : 『 # 3588 我們的過犯 6588 罪惡 2403 在我們 5921 身上, 我們 587 必因此 9002 消滅 4743 , 8737 , 怎能 349 存活 2421 , 8799 呢? 』 Ezekiel 33:10 Therefore, O thou son 1121 of man 120 , speak 559 , 8798 unto the house 1004 of Israel 3478 ; Thus ye speak 559 , 8804 , saying 559 , 8800 , If our transgressions 6588 and our sins 2403 be upon us, and we pine away 4743 , 8737 in them, how should we then live 2421 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|