以 西 結 書 34:14
我必在美好 2896 的草場 9002 , 4829 牧養 7462 , 8799 牠們 853 。 牠們的圈 5116 必在 1961 以色列 3478 高處 4791 的山上 9002 , 2022 , # 8033 牠們必在佳美 2896 之圈 9002 , 5116 中躺臥 7257 , 8799 , 也在 5921 以色列 3478 山 2022 肥美 8082 的草場 4829 吃 7462 , 8799 草。 Ezekiel 34:14 I will feed 7462 , 8799 them in a good 2896 pasture 4829 , and upon the high 4791 mountains 2022 of Israel 3478 shall their fold 5116 be: there shall they lie 7257 , 8799 in a good 2896 fold 5116 , and in a fat 8082 pasture 4829 shall they feed 7462 , 8799 upon the mountains 2022 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
起源與 024 同 ; TWOT - 1a; 陽性名詞 欽定本 - greenness 1, fruits 1; 2 1) 新鮮, 鮮綠色,綠色的嫩芽, 或綠枝 (#伯 8:12) (#歌 6:11|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|