以 西 結 書 34:8
主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 我 589 指著我的永生起誓, 我的羊 6629 因 3282 無 4480 , 369 牧人 7462 , 8802 就 518 , 3808 成為 1961 掠物 9001 , 957 , # 6629 也作了 1961 一切 9001 , 3605 野獸 2416 # 7704 的食物 9001 , 402 。 我的牧人 7462 , 8802 不 3808 尋找 1875 , 8804 # 853 我的羊 6629 ; 這些牧人 7462 , 8802 只知牧養 7462 , 8799 自己 853 , 並不 3808 牧養 7462 , 8804 # 853 我的羊 6629 。 Ezekiel 34:8 As I live 2416 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 , surely because my flock 6629 became a prey 957 , and my flock 6629 became meat 402 to every beast 2416 of the field 7704 , because there was no shepherd 7462 , 8802 , neither did my shepherds 7462 , 8802 search 1875 , 8804 for my flock 6629 , but the shepherds 7462 , 8802 fed 7462 , 8799 themselves, and fed 7462 , 8804 not my flock 6629 ; [because...: or, without a shepherd] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|