以 西 結 書 34:2
「人
120
子
1121
啊
#
5012
#
8734
,
你要向
5921
以色列
3478
的牧人
7462
,
8802
發預言
5012
,
8734
,
攻擊他們
413
,
說
559
,
8804
#
9001
#
7462
#
8802
,
主
136
耶和華
3069
如此
3541
說
559
,
8804
:
禍哉
1945
!
以色列
3478
的牧人
7462
,
8802
#
834
#
1961
只知牧養
7462
,
8802
自己
853
。
牧人
7462
,
8802
豈不
3808
當牧養
7462
,
8799
群羊
6629
嗎?
Ezekiel 34:2
Son
1121
of man
120
,
prophesy
5012
,
8734
against the shepherds
7462
,
8802
of Israel
3478
,
prophesy
5012
,
8734
,
and say
559
,
8804
unto them, Thus saith
559
,
8804
the Lord
136
GOD
3069
unto the shepherds
7462
,
8802
;
Woe
1945
be
to the shepherds
7462
,
8802
of Israel
3478
that do feed
7462
,
8802
themselves! should not the shepherds
7462
,
8802
feed
7462
,
8799
the flocks
6629
?
希伯來詞彙 #07850 的意思
源自已不使用字根(可能意為刺透)之主動分詞; TWOT - 2344b; 陽性名詞
AV - scourge 1; 1
1) 鞭子 (#書 23:13|)
希伯來詞彙 #07850 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 23:13
你們要確實知道,耶和華─你們的 神必不再將他們從你們眼前趕出;他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上
的鞭9001, 7850、眼中的刺,直到你們在耶和華─你們 神所賜的這美地上滅亡。