以 西 結 書 34:13
我必從 4480 萬民 5971 中領出牠們 3318 , 8689 , 從 4480 各國 776 內聚集牠們 6908 , 8765 , 引導牠們 935 , 8689 歸回 413 故土 127 , 也必在 413 以色列 3478 山 2022 上─一切溪水 9002 , 650 旁邊、 境內 776 一切 9002 , 3605 可居之處 4186 ─牧養牠們 7462 , 8804 。 Ezekiel 34:13 And I will bring them out 3318 , 8689 from the people 5971 , and gather 6908 , 8765 them from the countries 776 , and will bring 935 , 8689 them to their own land 127 , and feed 7462 , 8804 them upon the mountains 2022 of Israel 3478 by the rivers 650 , and in all the inhabited places 4186 of the country 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|