以 西 結 書 34:6
我的羊 6629 在諸 9002 , 3605 山 2022 間、 在 5921 各 3605 高 7311 , 8802 岡 1389 上流離 7686 , 8799 , # 6629 在 5921 全 3605 地 6440 , 776 上分散 6327 , 8738 , 無人 369 去尋 1875 , 8802 , 無人 369 去找 1245 , 8764 。 Ezekiel 34:6 My sheep 6629 wandered 7686 , 8799 through all the mountains 2022 , and upon every high 7311 , 8802 hill 1389 : yea, my flock 6629 was scattered 6327 , 8738 upon all the face 6440 of the earth 776 , and none did search 1875 , 8802 or seek 1245 , 8764 after them . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|