以 西 結 書 35:10
因為 3282 你曾說 559 , 8800 : 『這 853 二 8147 國 1471 這 853 二 8147 邦 776 必歸 1961 於我 9001 , 我必得為業 3423 , 8804 』(其實耶和華 3068 仍在 1961 那裡 8033 ), Ezekiel 35:10 Because thou hast said 559 , 8800 , These two 8147 nations 1471 and these two 8147 countries 776 shall be mine, and we will possess 3423 , 8804 it; whereas the LORD 3068 was there: [whereas...: or, though the LORD was there] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|