以 西 結 書 36:3
所以 9001 , 3651 要發預言 5012 , 8734 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 , 9002 , 3282 敵人使你 853 荒涼 8074 , 8800 , 四圍 4480 , 5439 吞吃 7602 , 8800 , 好叫你歸 9001 , 1961 與其餘的 9001 , 7611 外邦人 1471 為業 4181 , 並且 # 5921 多嘴 8193 多舌 3956 的人提起 5927 , 8735 你來, 百姓 5971 也說你有臭名 1681 。 Ezekiel 36:3 Therefore prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because they have made you desolate 8074 , 8800 , and swallowed you up 7602 , 8800 on every side 5439 , that ye might be a possession 4181 unto the residue 7611 of the heathen 1471 , and ye are taken up 5927 , 8735 in the lips 8193 of talkers 3956 , and are an infamy 1681 of the people 5971 : [Because: Heb. Because for because] [are...: or, ye are made to come up on the lip of the tongue] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3541 的意思
源自字首 k 與 01931; TWOT - 955; 指示性副詞 欽定本 - thus, so...also, like, hitherto, while, on this manner; 25 1) (事情)如此, 這般 2) (地方)這裡, 這邊與那邊 3} (時間)到目前為止 (#出7:16;書17:14|)
希伯來詞彙 #3541 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:44 掃羅說:「約拿單哪,你定要死!若不然,願 神重重地3254, 8686, 3541降罰6213, 8799, 3541與我。」 撒 母 耳 記 上 15:2 萬軍之耶和華如此3541說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。 撒 母 耳 記 上 17:27 百姓照先前的話回答他說:「有人能殺這非利士人,必如此如此3541待他。」 撒 母 耳 記 上 18:25 掃羅說:「你們要對大衛這樣3541說:『王不要甚麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛喪在非利士人的手裡。 撒 母 耳 記 上 20:7 你父親若#3541說好,僕人就平安了;他若發怒,你就知道他決意要害我。 撒 母 耳 記 上 20:13 我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華#3541重重地降罰3541與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。 撒 母 耳 記 上 20:22 我若對童子說#3541:『箭在前頭』,你就要去,因為是耶和華打發你去的。 撒 母 耳 記 上 25:6 要對那富戶如此3541說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有的都平安。 撒 母 耳 記 上 25:22 凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願 神重重降罰#3541與我!」 撒 母 耳 記 上 27:11 無論男女,大衛沒有留下一個帶到迦特來。他說:「恐怕他們將我們的事告訴人,說大衛住在非利士地的時候常常3541, 4941這樣3541行。」 撒 母 耳 記 下 3:9 我若不照著耶和華起誓應許大衛的話行,廢去掃羅的位,建立大衛的位,使他治理以色列和猶大,從但直到別是巴,願 神#3541重重地降罰3541與我!」 撒 母 耳 記 下 3:35 日頭未落的時候,眾民來勸大衛吃飯,但大衛起誓說:「我若在日頭未落以前吃飯,或吃別物,願 神#3541重重地降罰3541與我!」 撒 母 耳 記 下 7:5 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此3541說:『你豈可建造殿宇給我居住呢? 撒 母 耳 記 下 7:8 「現在,#3541你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此3541說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|