以 西 結 書 36:3
所以 9001 , 3651 要發預言 5012 , 8734 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 , 9002 , 3282 敵人使你 853 荒涼 8074 , 8800 , 四圍 4480 , 5439 吞吃 7602 , 8800 , 好叫你歸 9001 , 1961 與其餘的 9001 , 7611 外邦人 1471 為業 4181 , 並且 # 5921 多嘴 8193 多舌 3956 的人提起 5927 , 8735 你來, 百姓 5971 也說你有臭名 1681 。 Ezekiel 36:3 Therefore prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because they have made you desolate 8074 , 8800 , and swallowed you up 7602 , 8800 on every side 5439 , that ye might be a possession 4181 unto the residue 7611 of the heathen 1471 , and ye are taken up 5927 , 8735 in the lips 8193 of talkers 3956 , and are an infamy 1681 of the people 5971 : [Because: Heb. Because for because] [are...: or, ye are made to come up on the lip of the tongue] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|