以 西 結 書 36:14
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 你必不 3808 再 5750 吞吃 398 , 8799 人 120 , 也不 3808 再 5750 使國民 1471 喪子 7921 , 8762 # 3782 # 8762 。 Ezekiel 36:14 Therefore thou shalt devour 398 , 8799 men 120 no more, neither bereave 7921 , 8762 , 3782 , 8762 thy nations 1471 any more, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . [bereave: or, cause to fall] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
字根型; TWOT - 1272; 動詞 欽定本 - say 1; 1 1) 發預言, 如先知說話 1a) (Qal) 發預言, 像先知般說預言 #耶 23:31|
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 耶和華說:「那些先知用舌頭,說5001, 8799是耶和華說的;我必與他們反對。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|