以 西 結 書 36:20
他們到了 935 , 8799 # 413 所 834 去 935 , 8804 的列國 1471 # 8033 , 就使 853 我的聖 6944 名 8034 被褻瀆 2490 , 8762 ; 因為人談論 9002 , 559 , 8800 他們 9002 說, 這 428 是耶和華 3068 的民 5971 , 是從耶和華的地 4480 , 776 出來 3318 , 8804 的。 Ezekiel 36:20 And when they entered 935 , 8799 unto the heathen 1471 , whither they went 935 , 8804 , they profaned 2490 , 8762 my holy 6944 name 8034 , when they said 559 , 8800 to them, These are the people 5971 of the LORD 3068 , and are gone forth 3318 , 8804 out of his land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|