以 西 結 書 36:6
所以 9001 , 3651 , 你要指著 5921 以色列 3478 地 127 說預言 5012 , 8734 , 對大山 9001 , 2022 小岡 9001 , 1389 、 水溝 9001 , 650 山谷 9001 , 1516 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 發憤恨 9002 , 7068 和忿怒 9002 , 2534 說 1696 , 8765 , 因 3282 你們曾受 5375 , 8804 外邦人 1471 的羞辱 3639 , Ezekiel 36:6 Prophesy 5012 , 8734 therefore concerning the land 127 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto the mountains 2022 , and to the hills 1389 , to the rivers 650 , and to the valleys 1516 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I have spoken 1696 , 8765 in my jealousy 7068 and in my fury 2534 , because ye have borne 5375 , 8804 the shame 3639 of the heathen 1471 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|