以 西 結 書 37:11
主對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 這些 428 骸骨 6106 就是 1992 以色列 3478 全 3605 家 1004 。 # 2009 他們說 559 , 8802 : 『我們的骨頭 6106 枯乾 3001 , 8804 了, 我們的指望 8615 失去 6 , 8804 了, 我們滅絕淨盡 1504 , 8738 了 # 9001 。 』 Ezekiel 37:11 Then he said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , these bones 6106 are the whole house 1004 of Israel 3478 : behold, they say 559 , 8802 , Our bones 6106 are dried 3001 , 8804 , and our hope 8615 is lost 6 , 8804 : we are cut off 1504 , 8738 for our parts. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|