以 西 結 書 37:14
我必將我的靈 7307 放 5414 , 8804 在你們裡面 9002 , 你們就要活 2421 , 8804 了。 我將你們 853 安置 3240 , 8689 在 5921 本地 127 , 你們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 ─耶和華 3068 如此 3541 說 1696 , 8765 , 也如此成就 6213 , 8804 了。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』」 Ezekiel 37:14 And shall put 5414 , 8804 my spirit 7307 in you, and ye shall live 2421 , 8804 , and I shall place 3240 , 8689 you in your own land 127 : then shall ye know 3045 , 8804 that I the LORD 3068 have spoken 1696 , 8765 it , and performed 6213 , 8804 it , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|