以 西 結 書 38:4
我必用 5414 , 8804 鉤子 2397 鉤住你的腮頰 9002 , 3895 , 調轉你 7725 , 8790 , 將你 853 和 853 # 3605 你的軍兵 2428 、 馬匹 5483 、 馬兵 6571 帶出來 3318 , 8689 , 都 3605 披掛整齊 3847 , 8803 , 4358 , 成了大 7227 隊 6951 , 有大小盾牌 6793 , 4043 , 各 3605 拿 8610 , 8802 刀劍 2719 。 Ezekiel 38:4 And I will turn thee back 7725 , 8790 , and put 5414 , 8804 hooks 2397 into thy jaws 3895 , and I will bring thee forth 3318 , 8689 , and all thine army 2428 , horses 5483 and horsemen 6571 , all of them clothed 3847 , 8803 with all sorts 4358 of armour, even a great 7227 company 6951 with bucklers 6793 and shields 4043 , all of them handling 8610 , 8802 swords 2719 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6793 的意思
from 06791; TWOT - 1936b,1937a,1938a; n f AV - shield 10, buckler 5, target 5, hook 1, cold 1; 22 1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield
希伯來詞彙 #6793 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 39:9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers06793, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years: handstaves: or, javelins burn them...: or, make a fire of them 阿 摩 司 書 4:2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks06793, and your posterity with fishhooks. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|