以 西 結 書 38:12
我去要搶 9001 , 7997 , 8800 財為擄物 7998 , 奪 9001 , 962 , 8800 貨為掠物 957 , 反 9001 , 7725 , 8687 手 3027 攻擊 5921 那從前荒涼 2723 、 現在有人居住 3427 , 8737 之地, 又攻擊 413 那住 3427 , 8802 # 5921 世界 776 中間 2872 、 從列國 4480 , 1471 招聚 622 , 8794 、 得了 6213 , 8802 牲畜 4735 財貨 7075 的民 5971 。 』 Ezekiel 38:12 To take 7997 , 8800 a spoil 7998 , and to take 962 , 8800 a prey 957 ; to turn 7725 , 8687 thine hand 3027 upon the desolate places 2723 that are now inhabited 3427 , 8737 , and upon the people 5971 that are gathered 622 , 8794 out of the nations 1471 , which have gotten 6213 , 8802 cattle 4735 and goods 7075 , that dwell 3427 , 8802 in the midst 2872 of the land 776 . [To take...: Heb. To spoil the spoil, and to prey the prey] [midst: Heb. navel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|