以 西 結 書 38:14
「人 120 子 1121 啊, 你要因此 9001 , 3651 發預言 5012 , 8734 , 對歌革 9001 , 1463 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 到我民 5971 以色列 3478 安然 9001 , 983 居住 9002 , 3427 , 8800 之 1931 日 9002 , 3117 , 你豈不 3808 知道 3045 , 8799 嗎? Ezekiel 38:14 Therefore, son 1121 of man 120 , prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 unto Gog 1463 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; In that day 3117 when my people 5971 of Israel 3478 dwelleth 3427 , 8800 safely 983 , shalt thou not know 3045 , 8799 it ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|