以 西 結 書 38:14
「人 120 子 1121 啊, 你要因此 9001 , 3651 發預言 5012 , 8734 , 對歌革 9001 , 1463 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 到我民 5971 以色列 3478 安然 9001 , 983 居住 9002 , 3427 , 8800 之 1931 日 9002 , 3117 , 你豈不 3808 知道 3045 , 8799 嗎? Ezekiel 38:14 Therefore, son 1121 of man 120 , prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 unto Gog 1463 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; In that day 3117 when my people 5971 of Israel 3478 dwelleth 3427 , 8800 safely 983 , shalt thou not know 3045 , 8799 it ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|